Messages : 10 J'aime : 3 Date d'inscription : 11/09/2016 Age : 25 Localisation : Caen
Sujet: Les Vidéos du TD4 Sam 1 Oct - 0:05
Ici, vous, membres du TD04 vous pourrez poster vos vidéos !
Bastien Lesachey
Messages : 1 J'aime : 0 Date d'inscription : 15/11/2016
Sujet: La Nuit des Rois Mer 16 Nov - 0:30
Bonsoir, voici la captation de La Nuit des Rois:
Video indisponible
Note d'intention :
En amont de la production de notre court-métrage et alors que l'une de nos camarades abandonnait le projet, les trois membres restants de notre équipe se sont vite retrouvés à la charge de service bien distincts quant à la co-nception et au tournage du film. Ainsi, si Bastien Lesachey s'est très rapidement placé en tête de l'aspect technique (cadrage, montage, etc...) du produit et si Lesly Massock s'en est vue attribuée une dimension bien plus pratique (repérage, etc...), Lucas Lusinier s'est, quant à lui, vite tourné vers le côté plus théorique du métrage (réécriture, etc...). Aussi, alors que nous retenions de cet exercice à la réalisation une invitation Strehler-esque à s'approprier un certain nombre de codes issus d'un certain nombre d'œuvres différentes, nous nous sommes assez tôt décidés à dégager deux co-nsidérations bien distinctes du projet ; La première de celle-ci étant l'objectif auto-imposé de rapprocher le texte de La Nuit des Rois à " nous " en tant que société (comprendre : à notre temporalité, à notre espace) et la seconde étant la volonté de rapprocher les personnages à " nous " en tant qu'équipe, en tant qu'êtres humains (comprendre : à nos interprétations de l'extrait).
Nos choix s'articulaient alternativement entre ces deux propositions et leurs co-nséquences co-nstituaient le cœur de nos intentions : Notre travail était motivé par ces lignes directrices, ce qui se retrouvera être à l'origine, entre autres, du choix du décor (un appartement moderne sans trop l'être), de la bande-son (co-nstituée d'une musique d'époque et d'une autre qui l'est beaucoup moins), du vocabulaire utilisé dans le scénario (ne modifiant que ce que l'on a jugé nécessaire de modifier), et du registre de jeu des acteurs (qui leur était alors propre). En somme, notre ambition pour ce projet était bel et bien d'y retranscrire tout le recul sur l'œuvre que notre exposé ainsi que sa problématique nous avait fait prendre ; Et en ce sens (et malgré les faux raccords liés à certains impératifs d'espace et de temps auxquels nous avons du faire face), nous pensons pouvoir dire que c'est dans l'idée d'un certain rapport à nous même et à notre propre expérience que nous co-nsidérons ce projet.
Dernière édition par Bastien Lesachey le Mar 28 Jan - 16:36, édité 8 fois
La cuisine d'Elvis TD4
Messages : 1 J'aime : 0 Date d'inscription : 15/11/2016
Sujet: La Cuisine d'Elvis - TD04 Mer 16 Nov - 7:58
Bonjour, voici notre adaptation de La Cuisine d'Elvis de Lee HALL, ainsi que notre storyboard et notre note d'intention sous forme de pitch visuel.
Clémentine Leterrier
Messages : 2 J'aime : 0 Date d'inscription : 16/11/2016
Sujet: Le Mariage de Figaro Mer 16 Nov - 19:24
Court-métrage fait LETERRIER Clémentine, MAIGNAN Jauris et MELISSE Nicolas.
Clémentine Leterrier
Messages : 2 J'aime : 0 Date d'inscription : 16/11/2016
Sujet: La Traviata Mer 16 Nov - 19:41
MAHIEU Laura, LOUVEL Alexis et LEON Thomas
MlleJulieTD4
Messages : 1 J'aime : 0 Date d'inscription : 16/11/2016
Sujet: Mlle Julie - TD4 Mer 16 Nov - 20:20
D'après l'œuvre D'August Strindberg
Lucie Melain, Hugo Lemesle, Eloïse Masson
Maëly Lequertier Admin
Messages : 10 J'aime : 3 Date d'inscription : 11/09/2016 Age : 25 Localisation : Caen
Sujet: Re: Les Vidéos du TD4 Mer 16 Nov - 20:55
DOM JUAN, Acte 2, Scène 2 D'après le texte de J. B. Poquelin dit "Molière" Maëly Lequertier, Charly Madeleine, Kérian Lejuez
Rétrolomo
Messages : 2 J'aime : 0 Date d'inscription : 15/11/2016
Sujet: Re: Les Vidéos du TD4 Mer 16 Nov - 21:54
A la première lecture de Lorenzacio de Alfred de Musset, on avait pas vraiment d'idée de mise en scène, on ne comprenait ni le personnage ni son histoire, mais en discutant ensemble de la pièce, de ce que l'on avait compris ou ressenti du monologue et de la pièce en générale. On en a sortie une mise en scène pour le monologue.
On a décidé de s'inspirer des films noirs Hollywoodien et de tout tourné en noir et blanc pour faire ressortir les contrastes avec les jeux de lumière : claire/ obscur. On a pas voulu modernisé la pièce car le texte aurait perdu de sa valeurs, de plus on n'imaginait pas un Lorenzaccio au 21ème siècle.
Pour ce qui est du lieu, on a décidé de faire bouger le personnage, malgré l'indication du texte disant qu'il est sur une place. On voulait dynamisé le texte par un déplacement du personnage. Ensuite pour le son, on souhaitait mettre quelques partie du monologue en voix-off car pour nous cela semblez plus être des pensées qui lui hantes l'esprit.
Dans notre court métrage, on voulais un Lorenzo perturbé, qui est dédoublé entre son vrai lui et son masque de débauche. Pour appuyé ce dédoublement on a habillé Lorenzaccio d'un costume noir qui exprime sa débauche, à l'exception d'une chemise blanche car c'est le vêtement le plus proche de sa peau, qui fait référence à son ancien lui, son ombre comme il l'indique dans la pièce avant qui enfile son costume de « mauvais garçon », qui finalement a pris le dessus sur sa personnalité.
Enfin pour conclure cette note d'intention, on pense avoir réussi a avoir vraiment mis en place notre mise en scène malgré les problèmes techniques qui rends le court métrage moins esthétique.
Dernière édition par Rétrolomo le Ven 18 Nov - 11:14, édité 1 fois
Emma TD4
Messages : 1 J'aime : 0 Date d'inscription : 16/11/2016
Sujet: adaptation des Oiseaux d'Aristophane Jeu 17 Nov - 1:35
Bonjour à tous voici notre adaptation cinématographique des Oiseaux, d'Aristophane par Valentin Marie, Max Leneveu, Mickaël Leroux, Emma Legros
21606593
Messages : 1 J'aime : 0 Date d'inscription : 16/11/2016
Sujet: Inflammation du verbe vivre Jeu 17 Nov - 2:07
Présentation de l'auteur :
Wajdi Mouawad, né en 1968, est un auteur, metteur en scène et comédien Libanais. Il se fruit aux sept tragédies de Sophocle : - en 2011, Des femmes : Les Trachiniennes ; Antigone ; Electre. - en 2014, Des Héros : Ajax un cabaret ; Œdipe Roi. - en 2016, Des mourants : Philoctète ; Œdipe à Colone.
Le poète Robert Davreu, (1944-2013), se chargeait de traduire Philoctète et Œdipe à Colone. Cependant, ces traductions sont restées inachevées à cause de son décès. Wajdi Mouawad à donc dû repenser ces pièces. C'est ainsi que Philoctète est devenu Inflammation du verbe vivre et que Les Larmes d' Œdipe est l'élaboration d' Œdipe à Colone.
Résumé de la pièce :
Inflammation du verbe vivre nous plonge dans un univers où la vie et la mort se côtoient et se mêlent. Inspiré de la tragédie Philoctète de Sophocle et de la vie de Wajdi Mouawad, cette pièce nous fait suivre les aventures de Wahid qui pour découvrir comment adapter au mieux sa nouvelle pièce, Philoctète, se rend en Grèce. Commence alors tout un chemin vers la mort pour y apprendre les origines mythologiques de cette pièce. Son voyage sera aussi pour lui l'occasion d'en savoir plus sur la société dans laquelle il vit, mais aussi sur lui-même.
Caractère des personnages :
Wahid, la quarantaine, est un auteur et metteur en scène de théâtre. C'est un personnage qui nous apparaît distant, empreint à la colère mais débordant de curiosité et de détermination dans la quête qu'il se lance. Son voyage entre la vie et la mort le fait se découvrir lui-même. Il réalise, à travers diverses étapes, l'importance mais aussi la dureté de la vie.
Lefteris, la quarantaine, chauffeur de taxi, est un des guide de Wahid dans l'entre-deux. Affecté à ce poste qui lui était destiné, il se doit d'accompagner les voyageurs vers la vie ou vers la mort. Réaliste et honnête, c'est un personnage qui essaie d'aider au mieux, même si une part de lui est fruit avec le poste qu'il occupe. En effet, Lefteris signifie « liberté ». Or, cet homme n'est pas libre.
Les adolescents, Christos, Andreas et Katarina, se sont suicidés. Ils sont déterminés et ont une véritable répulsion pour la société. Lorsqu'ils expliquent pour ils se sont suicidés, on peut ressentir leur haine, leur colère et leur tristesse.
Les dieux présents dans la pièces, Zeus, Apollon et Athéna, sont complètement métamorphosés par rapport à la vision que l’on a d'eux pendant l'Antiquité. Ici, la croyance en eux n'est plus de mise et ils ont abandonné leurs fonctions pour vivre plus « normalement ». Des traits caractéristiques d'être humain lambda leurs sont attribués, et on découvre une famille où il y a des disputes plutôt que des dieux fruités sur leur travail divin.
Au début de la pièce, on rencontre différents humains faisant parti du monde de Wahid : Pierre, François, Maurice, Antoine, Désirée et Esther. Ces personnages sont tirés de la réalité puisqu'il s'agit de l'entourage de Wahid, qui est associé à Wajdi. Ces hommes et femmes veulent fruit Wahid de fruit à faire la pièce sur Philoctète mais le soutiendront aussi s'il décide de faire autre chose. Ils vont être l'un des déclencheurs de la raison pour laquelle Wahid décide d'entreprendre un voyage vers la mort. Le Docteur Chabane, physiothérapeute, est aussi l'un de ces déclencheurs.
Lieux et temps :
Certains lieux sont tout à fait localisés. Il y a une petite partie de l'action qui est dans un théâtre puis dans la maison familiale de Wahid. Par la suite, il prend l'avion pour se rendre en Grèce, plus particulièrement sur l'île de Lemnos et à Athènes. Athènes est une ville importante dans la pièce puisque c'est principalement là que se joue toute l'action, notamment lorsque Wahid veut se rendre dans l'Hadès par le suicide et qu'il se retrouve dans un Athènes parallèle. Dans cet entre-deux, Wahid se rend aussi à Delphes pour fruit les dieux. On peut baser les principales actions sur quelques jours seulement, même si une ellipse de quelques semaines est insérée au début de la pièce. Lorsque Wahid se trouve dans l'Athènes parallèle, il y reste en « réalité » que quelques minutes. En effet, il se suicide, part dans l'autre monde et lorsqu'il se réveille, il est dans l'ambulance, ce qui suppose qu'il est resté inconscient que très peu de temps.
Adaptation de l'extrait par le groupe :
Nous avons choisi unanimement de faire un court-métrage des extraits imposés d'Inflammation du verbe vivre qui sont : III.ANIMAUX ET OBJETS – 1.l'Hadès – 2.le bon guide ; IV.JEUNESSE ET POESIE – 6.des poètes – 7.les poètes – 8.Robert Davreu.
Premièrement, après avoir étudié la pièce, les caractères des personnages et de l'ambiance, nous nous sommes finalement arrêtés sur le fait de représenter ces extraits d'une façon mystérieuse et sombre. En fonction de l'aise de chacun des membres du groupe sur la prise de parole, nous avons décidé de ne pas spécialement tenir compte du genre des personnages. Cependant, nous n'avons pas changé les informations du texte initial comme « Monsieur » ou « Mon fils ».
Deuxièmement, nous avons essayé de faire un travail intéressant avec la lumière. En effet, c'est une partie qui a semblé importante lors de la lecture et l'analyse des extraits. Le monologue de Wahid, « 2.le bon guide », a été tourné dans un endroit sombre et vide pour montrer qu'il s'adresse à l'assemblée des morts. « 7.les poètes » a quant à lui était tourné dans l'obscurité avec seulement la lumière d'un briquet éclairant chaque personnage pour refléter la mort. Et au fruit, « 8.Robert Davreu », s'est fait dans une pièce éclairée puisqu'il est précisé dans le texte que Robert Davreu se trouve dans « l'allée des Lumières ».
Enfin, nous avons dû réadapter certaines choses, notamment le moment « 6.des poètes », où Lefteris et Wahid sont censés sortir d'un taxi. Par faute de matériel, nous avons détourné cette scène pour que Lefteris et Wahid prennent un ascenseur pour être directement dans le bâtiment servant aux scènes suivantes. Cependant, afin de ne pas négliger totalement ce moment de la pièce, nous avons décidé d’introduire des vidéos du paysage qui défile à certains moments du monologue de Wahid.
Agathe LELANDAIS Sarah MENIRI Benjamin LECOUTURIER Anaïs MARTIN
TD4 LE SONGE D'UNE NUIT
Messages : 1 J'aime : 0 Date d'inscription : 17/11/2016
Sujet: Re: Les Vidéos du TD4 Jeu 17 Nov - 16:25
Voici notre adaptation de l'extrait du "Songe d'une nuit d'été"